一区二区三区成人-一区二区三区www-一区二区三区 日韩-一区二区日韩欧美-一区二区日韩精品中文字幕-一区二区日韩

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1095 個
工控威望: 1237 點
下載積分: 2973 分
在線時間: 410(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-03-01
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
qj_wgx
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 821 個
工控威望: 1059 點
下載積分: 2586 分
在線時間: 497(小時)
注冊時間: 2007-08-28
最后登錄: 2025-03-03
查看qj_wgx的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-12-20 15:41
這有點扯了吧,英文原版就好了嗎?
再怎么說翻譯也是跟原版同樣的排版布置,我也覺得它們布置得不合理,但是跟翻譯并沒有太大關系。
有中文看看就不錯了,英文看著舒服嗎,我反正是有中文絕不看英文

主站蜘蛛池模板: 国产乱子伦真实china | 成人不卡在线 | 无套日出白浆在线播放 | 四虎国产视频 | 草草在线免费视频 | 欧美一级特黄特色大片 | 午夜A级理论片左线播放 | 国产一区二区三区高清视频 | 黑人biglackon10十 | 亚洲AV精品无码喷水直播间 | 青草视频在线观看免费视频 | 青草午夜精品视频在线观看 | 国产成人精品午夜视频' | 日本高清中文字幕一区二区三区 | 亚洲精品久久久久AV无码 | 帅老头恋帅老头同性tv | 亚洲福利一区二区 | 德国高清freexxxx性 | 男人曰女人 | 狠狠狠地啪香蕉 | 亚洲第一区在线观看 | 视频一区 日韩 | 女同学用白丝脚玩我的故事 | 精品久久成人免费第三区 | 色多多绿巨人视频 | 全程粗语对白视频videos | 好大水好多好爽好硬好深视频 | 2018天天拍拍拍免费视频 | 亚洲人成伊人成综合网久久 | 日韩久久综合 | 女bbbbxxxx视频| 四虎影视免费观看 | 日韩一二三 | 99精品国产综合久久久久 | 欧美日本一区视频免费 | 嫩草影院地址一地址二 | 国产精品香蕉在线观看不卡 | 舔穴吸奶| 按摩师他揉我奶好爽捏我奶 | 国产精品视频自拍 | 日韩操片|